sâmbătă, 29 aprilie 2017

duminică, 23 octombrie 2016

Din revista Cirrus: tankas de nos jours, Nr. 6




les ombres des feuilles
sur la page blanche
bougent à peine ~
je ne peux pas me décider
comment t’écrire

umbrele frunzelor
pe pagina albă 
mişcate de vânt -
nu mă pot hotărî
cum să-ţi scriu





duminică, 10 iulie 2016

Rezultatele Concursului Național de Tanka, ediția I, 2016

Menţiunea I 
petale albe
împrăştiate de vânt
umplu azi parcul –
mi-ai promis că vei veni
dar eu sunt tot singură




 http://lyricalflashes.blogspot.ro/2016/07/rezultatele-concursului-national-de.html


des pétales blancs
épars par le vent
remplissent le parc aujourd'hui -
tu m'as promis que tu viendras
mais je suis toujours seule\



 
white petals
scattered in the wind
fill the park today –
you promised that you would come
but I am all alone

( tr. Ana Drobot )

miercuri, 10 februarie 2016

Din cirrus: tankas de nos jours, Nr. 5





luna plină 
se ascunde 
după furtună -
mă gândesc la bunicul
care se-ndepărtează

miercuri, 8 iulie 2015

Cirrus: tankas de nos jours, Nr. 4



regăsesc
o scrisoare pierdută
într-o carte veche -
în ploaia serii
eu te voi reciti


Revista poate fi citită aici:

marți, 16 iunie 2015

Din antologia PLOAIE DE STELE

În vechiul cimitir

crizanteme galbene

se scaldă-n soare –

o bătrână mângâie

crucea de marmură


In old cemetery

yellow chrysantemums

drowning in the sun –

on old woman caress

the marble cross


Pe crucea neagră

o crizantemă albă –

de ziua mamei

doar atât a mai rămas

să facă pentru ea


At the black cross

a white chrysanthemum –

for Mother’s Day

just as they left

to do for her


Seară de toamnă

luna priveşte

prin arţar

singură la fereastră

îmi amintesc chipul tău


Autumn dusk

the full moon watching

trough the maple tree

alone at the window

I remember zour face


Ghiocei

înfloresc din nou

în grădina mea –

dar eu sunt tot sigură

citind lângă sobă


Snowdrops

flowered  once again

in my garden –

but I am still alone

reading lose to fireplace


marți, 17 februarie 2015

Steaua Polară

În seara aceea
Steaua Polară clipea
numai pentru noi –
în seara aceasta ea s-a ascuns
să nu vadă că sunt tristă